Провинциальная пресса
Суть провинциальной прессы одна газета в 1904 году
определила так: "Местная печать всюду остается центром общественной жизни, через
который распространяются наиболее значительные моменты. Она амбициозна в
отношении своей беллетристики и привносит моменты вибрации в монотонную
будничность".
Итак, одна вибрирующая новость о событиях общественной жизни:
"Радость в семье Д.И.! Активного, прекрасного, известного всей стране
секретаря нашей торгово-промышленной палаты вчера посетила большая семейная
радость — он стал дедушкой. До этого он ведь был вынужден довольствоваться
бабушкиными радостями, поскольку у него была одна только внучка" ("Фелшемадьярорсаги
Кашшаи Напло", 1903, май, 14).
Прочие сообщения:
"Воинственные независимые хотят создать новые вулканы, чтобы их шерстью
лечить псовые укусы… Однако не телками, а пальмовой ветвью надо развязывать
гордиев узел в наши времена кризиса" ("Брашшои Лапок", 1903).
"Новелла П.З. открыла нам новый талант рассказчика. Жизнь маленького
чиновника-парии с перепадами всей гаммы цветов от кислой улыбки до застылой
трагедии потрясает нас на экране его рассказа" ("Хевешмедеи Лапок", 1937,
декабрь - hotcooltop.com).
Не обозначив источника, газета "Реггел" во 2-м номере за декабрь 1935 года
рассказала о том, что одна провинциальная газета поместила информацию о
будапештском концерте Пабло Казальса. Будапештский корреспондент передал
информацию по телефону, стенографистка никогда не слышала имени Казальс,
разобрала только Пабло, и корреспондент был вынужден передать испанскую фамилию
по буквам: Цезарь, Адольф, Самюэль, Аладар, Лайош, Шимон. Зная о том, что имя
испанца составляют несколько имен, стенографистка, ничтоже сумняшеся, придала
новости такой заголовок: "Концерт всемирно известного виолончелиста Пабло Цезаря
Адольфа Самюэля Аладара Лайоша Шимона в Будапеште".
Почему же этого не заметил редактор? А почему не заметила редакция "Сегеди
Напло" той ужасной мистификации, которую подстроили несколько ее уволенных
сотрудников? Они передали новость, которую газета и поместила слово в слово в
номере за 9 июня 1932 года: "(Наш собственный корреспондент). Сегодня
преподаватели Сегедского университета вручают мэру города скульптурный портрет
Муссолини работы замечательного итальянского скульптора М. Анджело. Вручение
портрета состоится в связи с тем, что, как известно, в прошлом месяце город
принял у себя дорогого гостя, ученого Кавура, бывшего премьер-министра Италии.
По этому случаю выходящая в Риме под редакцией известного публициста С. И. Черро
"Акта диурна" (ежедневный бюллетень - hotcooltop.com) публикует фотографию церкви,
сооруженной по обету".
Возможно, редактор ничего не заподозрил ни относительно замаскированных имен
Микельанджело и Цицерона, ни газеты дохристианских времен "Акта Диурна",
наклеивавшейся на стены. В конце концов, современный журналист не обязан помнить
всех своих собратьев, живших за две тысячи лет. Но он должен был знать, что
Кавур не мог приезжать в Сегед в 1932 году, потому что он умер в 1861-ом.
И, наконец, одно сообщение о провинциальном бале во Франции: "Еще нам следует
упомянуть одно новомодное тюлевое платье со смелым вырезом. Там и тут выкроенные
из изумрудного зеленого шелка просторные пышности средь своих складок скрывали
нежные запретные плоды" ("Ля Ревиль де ля Коти-д'Ор", 1928, март, 10).
|